Contes et Racontes du pays de Rocamadour de l'Abbé Jean Lafon
Des contes comme aux veillées anciennes, des contes qui se racontent en occitan ou en français - des histoires autour de Rocamadour mais que beaucoup reconnaîtront d'autres régions. Du fantastique mêlé à la vie quotidienne pour faire rire et rêver dans ces territoires ruraux où paysages et histoire bâtissent aussi les hommes.
Vos données ne seront ni vendues, ni divulguées.
Elle sera effectuée suite à la réception du règlement.
7 jours à compter du jour de livraison.
"Contes et Racontes du Pays de Rocamadour" de l'abbé Jean Lafon
Contes e racontes del renvèrs de Ròcamador
La vertu essentielle des récits recueillis par l’abbé Lafon est de donner un supplément d’âme et de sens à notre territoire, de l’emplir de cette profondeur historique que pierres et paysages évoquent sans révéler d’emblée. Une autre qualité de ces textes est de nous permettre de mieux imaginer cette société rurale d’avant-guerre, en ses veillées, son travail ordinaire, ses rites, et surtout, en ce qui a pu la faire rire et rêver, en ses croyances et ses songes qui parfois, deviennent des contes. Cette vision du monde nous est sans doute précieuse, dans un monde devenu rationnel et parfois désenchanté.
Certains de ces textes sont des contes pour la plupart répertoriés mais ces versions inédites ont l’avantage d’être localement situées, à la manière des légendes et autres récits, ces racontes qui font partie de « ce qui se raconte » et que l’on tient pour vrai.
Les occitanistes sauront reconnaître sous la plume de l’abbé, une langue riche, nuancée et les amateurs de littérature orale sauront apprécier, dans une traduction en français de Guilhem Boucher et une adaptation de Martine Bergues, la diversité et la saveur d’histoires bonnes à transmettre.
Né en 1923, l’abbé Jean Lafon vit sur les hauts de Rocamadour, dans son village natal. Outre son ministère de prêtre en terres lotoises, il a vécu au Liban et s’est passionné pour les langues, l’araméen, l’arabe, mais surtout l’occitan. À la fois érudit et dépositaire de la mémoire locale, il a consacré une grande partie de sa retraite au recueil de la littérature orale occitane de son territoire.
1 livre en deux versions français et occitan + 1 cd offert en langue occitane
224 pages - format 15 x 23 cm
ISBN 978-2-36848-230-8